Meaning of きもいり/meaning-of-お手 in Japanese
Definition of きもいり/meaning-of-お手
- (n) negative (static) charge; negative electric charge; (sometimes called "negative electricity")
-
(v5r, vt) to reel; to wind; to spin (thread)
それがいつだったか日を繰って確かめた。
I counted the days to see when it had happened. - to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia)
- to count (e.g. the days)
- to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters)
- (pref) honourable; honorable
-
(n) hand; arm
こちらに来るように手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand. - forepaw; foreleg
- handle
- hand; worker; help
- trouble; care; effort
-
means; way; trick; move; technique; workmanship
いい手を思いついた。
I hit upon a good idea. - hand; handwriting
- kind; type; sort
-
one's hands; one's possession
本は現在誰の手にも入る。
Books are now within the reach of everybody. -
ability to cope
あいつらには手が負えない。
They are out of hand. -
hand (of cards)
いい手が配られた。
I was dealt a good hand. - direction
- (n, n-suf, ctr) move (in go, shogi, etc.)
- (n) cord; strap; thong
- string (of a musical instrument, bow, etc.)
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (n) tail (animal, kite, comet, etc.); tail end
- slope at the foot of a mountain
- (n) cannabis (Cannabis sativa); hemp (plant)
- hemp (fiber); linen; flax; jute
-
(vk, vi, aux-v) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive
10時までに来ます。
I'll come by 10. -
to come back; to do ... and come back
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
My father insisted that I should go to see the place. - to come to be; to become; to get; to grow; to continue
- (vk, vi) to come from; to be caused by; to derive from
- to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
-
(v1, vi) to be (of animate objects); to exist
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Some have lost faith in democracy. -
to stay
おかげで元気にしております。
They're all fine, thank you. -
(v1, aux-v) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
すっかり食べ終わってはいない。
I haven't quite finished eating.
-
(n) face
蛙の面に水。
Like water off a duck's back. -
surface
その男はトラの面をかぶっていた。
The man wore a mask of a tiger. - mask (esp. a noh or kyogen mask)
- (n) rickets
- someone suffering from rickets
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (n) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)
- (species of eunicid worm used as fishing bait)
- red mite (i.e. a chigger)
- (n) ancient skirt
- (n) locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; (feeling of hopelessness); being in a bind
- (v5r) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)
- (n) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)
- sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
- (n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus); (poss. Trachycarpus fortunei)
- (pref) small; narrow
- familiar prefix
- slightly; a bit
- (n) Gokturks; Sky Turks; Tujue; (powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)