RomajiDesu
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Japanese Translator
new!
Rōmaji Converter
new!
Meaning of
訳す
in Japanese
Words
Sentences
Definition of
訳す
やくす
(
yakusu
)
【
訳す
】
訳 Kanji Details
(
v5s
,
vt
)
to translate; to interpret
→Related words:
訳する
この文を英語に訳しなさい。
Put this sentence into English.
Words related to
訳す
やくする
(
yakusuru
)
【
訳する
】
訳 Kanji Details
(
vs-s
,
vt
)
to translate; to interpret
Sentences containing
訳す
彼
かれ
は
その
フランス
の
小説
しょうせつ
を
翻訳
ほんやく
する
のに
3
か月
以上
いじょう
かかった
。
The translation of the French novel took him more than three months.
日本料理
にほんりょうり
の
用語
ようご
は
ほかの
ほか
言語
に
訳す
やくす
の
が
難しい
。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
詩
し
を
翻訳
ほんやく
する
難し
さ
について
は
、
すでに
いろいろ
いわれて
きた
くる
。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩
し
を
別の
べつ
言語
に
翻訳
ほんやく
する
の
は
難しい
。
It is difficult to translate a poem into another language.
私
わたし
は
訳す
やくす
際
さい
に
、
何か
ちょっとした
間違い
まちがい
を
した
する
かもしれない
。
I may have made some minor mistakes in translation.
その
論文
ろんぶん
を
翻訳
ほんやく
する
には
少なくとも
すくなくとも
3日
は
必要
ひつよう
です
。
I'll need at least three days to translate that thesis.
した
する
こと
を
言い訳
いいわけ
する
な
。
Don't excuse what you have done.
この
本
ほん
を
翻訳
ほんやく
する
のに
どれくらい
時間がかかりました
か
。
How long did it take you to translate this book?
この
資料
しりょう
を
翻訳
ほんやく
する
には
たいへんな
忍耐
にんたい
を
必要とする
ひつようとする
。
Translating this material calls for a lot of patience.
この
詩
し
を
翻訳
ほんやく
する
こと
は
私
わたし
には
難し
すぎる
。
Translating this poem is too much for me.
More...
Contact us
|
Romajidesu on Facebook
|
Mobile version
|
About
|
Dictionary codes
|
Privacy
|
Links
Change Ad Consent
Do not sell my data
Back to top