Meaning of 生/meaning-of-そばきり in Japanese
Definition of 生/meaning-of-そばきり
- (n) negative (static) charge; negative electric charge; (sometimes called "negative electricity")
- (n) buckwheat (Fagopyrum esculentum)
-
soba; Japanese buckwheat noodles
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
- (n) paulownia tree; Paulownia tomentosa
- (n) drill; auger
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (adj-no, adj-na, n, n-pref) raw; uncooked; fresh
- natural; as it is; unedited; unprocessed
- unprotected (i.e. not wearing a condom)
- live (i.e. not recorded)
- inexperienced; unpolished; green; crude
- impudence; sauciness
- unpasteurized beer; draft beer; draught beer
- (pref) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-
- irresponsibly; half-baked
- (n) cash
- tipsiness
-
(n) end; finish; stop
彼の好奇心には限りがなかった。
His curiosity knew no bounds. -
bounds; limits
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should call your mother as soon as possible. -
delivery date (of a futures contract)
彼は声の限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice. -
finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
もっと勉強しない限り落第しますよ。
You will fail unless you work harder. - (suf, ctr) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
- (prt) only; just
- since
- remaining (in a particular state)
-
(n) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while
こっちの端を持っていてくれますか。
Will you please hold this edge? - third person
-
(n) fog; mist
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
A thick fog delayed our flight. - spray
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (n) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)
- (species of eunicid worm used as fishing bait)
- red mite (i.e. a chigger)
-
(adj-na, n, adj-no) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears
アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。
As is often the case with Americans, he does not care for raw fish. -
(n-pref) birth-
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
- (n) locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; (feeling of hopelessness); being in a bind
- (n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus); (poss. Trachycarpus fortunei)
- (pref) vital; virile; lively
- (n) boiled and half-dried bonito
- (n) unexpected benefit; sudden profit
- (n) Gokturks; Sky Turks; Tujue; (powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)