Meaning of 生/meaning-of-きょうしゃ in Japanese
Definition of 生/meaning-of-きょうしゃ
- (n) negative (static) charge; negative electric charge; (sometimes called "negative electricity")
- (n) imperial capital (esp. Kyoto)
- final word of an iroha-uta
- 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British)
- (n) bad luck; bad fortune
- evil; wickedness
- (aux) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)
- (n) filial piety
- (n) sandbank; sandbar
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (adj-no, adj-na, n, n-pref) raw; uncooked; fresh
- natural; as it is; unedited; unprocessed
- unprotected (i.e. not wearing a condom)
- live (i.e. not recorded)
- inexperienced; unpolished; green; crude
- impudence; sauciness
- unpasteurized beer; draft beer; draught beer
- (pref) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-
- irresponsibly; half-baked
- (n) cash
- tipsiness
-
(n) nest; rookery; breeding place; hive
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive. - den
- haunt
-
(spider's) web
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
- (n) Hungary
- (n) interest; entertainment; pleasure
- implicit comparison (style of the Shi Jing)
-
(n-t) today; this day
あなたは今日、何をしたいですか。
What would you like to do today? - these days; recently; nowadays
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (n) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)
- (species of eunicid worm used as fishing bait)
- red mite (i.e. a chigger)
- (n) spear (shogi); lance
- (n) sutra; Buddhist scriptures
- (n-suf) a little over; a little more than
- powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful
-
(adj-na, n, adj-no) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears
アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。
As is often the case with Americans, he does not care for raw fish. -
(n-pref) birth-
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
-
(suf) (some type of) enthusiast
彼はまったくのゴルフ狂だ。
He's quite crazy about golfing. - somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality
- (n) hometown
- rural township (of China)
- (n) locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; (feeling of hopelessness); being in a bind
-
(vs-c) to do (literary form of suru)
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am ready to do anything for you.
- (n) Qiang (Chinese ethnic group)
- (n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus); (poss. Trachycarpus fortunei)
- (pref) vital; virile; lively
- (n) boiled and half-dried bonito
- (n) pore
- blowhole
- (n) treating someone (to food or drink); entertaining someone (as one's guest)
-
(suf) honorific (or familiar) suffix used after a name
その子は母親に甘えた。
The child played the baby to his mother.
- (n) Gokturks; Sky Turks; Tujue; (powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)
- (n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)