Meaning of いまのいままで/meaning-of-かじ in Japanese
Definition of いまのいままで/meaning-of-かじ
- (n) negative (static) charge; negative electric charge; (sometimes called "negative electricity")
-
(n) housework; domestic chores
私達は、家事を分担することで合意した。
We agreed to share the housework. - family affairs; household matters
-
(n) fire; conflagration
火事の際は119番に電話してください。
In the case of fire, dial 119.
- (n) living room (western style)
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (prt) indicates possessive
- nominalizes verbs and adjectives
- substitutes for "ga" in subordinate phrases
- (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
- (at sentence-end) indicates emotional emphasis
- (at sentence-end, rising tone) indicates question
-
(prt) until (a time); till; to; up to
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
See that dinner is ready by ten. - to (a place); as far as
- to (an extent); up to; so far as; even
- only; merely
- (n-t) summertime
- (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity")
- (n) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)
- (species of eunicid worm used as fishing bait)
- red mite (i.e. a chigger)
- (n) Chinese character
- (n) locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; (feeling of hopelessness); being in a bind
- (n) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)
- (n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus); (poss. Trachycarpus fortunei)
- (prt) possessive particle
- (n) Gokturks; Sky Turks; Tujue; (powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)
- (n) shaft (of an arrow)
- arrow bamboo (Pseudosasa japonica)