Meaning of %s in Japanese
Definition of %s
-
(adj-na) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.
- (adj-i) gaudy; showy; excessive
-
crooked; vicious
あくどい事をするな。
Don't do wicked things.
-
(pn, adj-no) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder
あそこから人影が見えた。
A form appeared from over there. -
(n) genitals
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight. - that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point
- (n) saw-edged perch (Niphon spinosus)
-
(n) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)
あれがこの町の大通りだ。
That is the main street of this city. -
that person (used to refer to one's equals or inferiors)
あれなら絶対大丈夫!
Yeah, she must be the sure thing! -
over there
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal. -
down there (i.e. one's genitals)
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. - period; menses
-
(int) hey (expression of surprise or suspicion); eh?
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." - (n) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
-
(adj-i) suspicious; dubious; unreliable
学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Students are expected to stay away from dubious places. - indecent; unseemly
-
(exp) wrong; not good; of no use
「風邪気味です」「それはいけませんね」
"I've a touch of a cold." "That's too bad." - hopeless; past hope
- must not do
- (n) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)
-
(n) wind; gas; fart
おばあさんは必ずおならをする。
The old lady is bound to fart. - something worthless; something not worth considering
- (exp) congratulations
-
(n) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing
私が今日あるのは両親のおかげである。
I owe what I am to my parents. - assistance; help; aid
- effects; influence
- (n) wearing one's hair in braids
-
(n) confections; sweets; candy
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
The baby almost choked on a piece of candy.
- (n) used article (esp. clothes)
-
(n) elder sister
あなたのお姉さんは審美感があるね。
Your sister has a sense of beauty. - (vocative) young lady
- miss (referring to a waitress, etc.)
- ma'am (used by geisha to refer to their superiors)
-
(n) child (someone else's)
いいお子様たちだと愛想を言う。
Say pretty things about a person's children.
- (n) all over; given in; given up hope; bring to knees
-
(n) bottom; buttocks
赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。
It's as smooth as a baby's bottom.
- (n) pickled vegetables; pickles
- (n) sacred wine or sake; sake offered to the gods
- sake
- (v5r) to shamelessly demand one's rights
- (exp) thank you; many thanks; much appreciated
- that's enough for today
- (n) son (of others)
- young master
- green young man from a well-to-do family
- (n) rice cakes; pounded mochi rice
-
(exp) may; might; perhaps; may be; possibly
あなたの言うことは正しいかもしれない。
You could be right, I suppose.
-
(exp) may; might; perhaps; may be; possibly
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
This guidebook might be of use to you on your trip.